Методы поиска научно-технической информации в примерах на Мастере поиска НТИ

Метод 1. ПОИСК ПО НАЗВАНИЮ, РЕФЕРАТУ, ФОРМУЛЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ, ОПИСАНИЮ И/ИЛИ ПОЛНОМУ ТЕКСТУ.
Поиск по названию, реферату, формуле изобретения, описанию и/или полному тексту обеспечивает сбор научно-технической информации (НТИ) В НАЧАЛЕ ИССЛЕДОВАНИЯ или ПРИ ОЦЕНКЕ ИЗВЕСТНОГО УРОВНЯ ТЕХНИКИ. Если заказано изучение технологии конкретной компании, поиск ведется в контексте с названием предприятия, его афиллированных структур и, возможно, технологических партнеров.
Пример 1.1: "Лопатки авиационных газотурбинных двигателей Хонда, Япония" ВЛАДЕЛЕЦ: Хонда + ТЕКСТ: газотурбинный двигатель + ТЕКСТ 2: лопатки + ТЕКСТ 3: авиационный (англ. язык)

Пример 1.2 (поисковый шаблон на основе примера 1.1): "Лопатки газотурбинных двигателей Роллс-Ройс, Великобритания" ВЛАДЕЛЕЦ: Роллс-Ройс + ТЕКСТ: газотурбинный двигатель + ТЕКСТ 2: лопатки (англ. язык)

Пример 1.3: "Реактор алкилирования анилина метанолом" ТЕКСТ: реактор + ТЕКСТ 2: алкилирование + ТЕКСТ 3: анилин + ТЕКСТ 4: метанол (англ. язык)
Существенное УТОЧНЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ этого поискового проекта, не требующее подготовки: ТЕКСТ: реактор + ТЕКСТ 2: алкилирование + ТЕКСТ 3: анилин + ТЕКСТ 4: метанол + ТЕКСТ 5: с использованием. Уточнение: 1) ТЕКСТ 5 и ТЕКСТ 3 ищется, как фраза + 2) ТЕКСТ 2 ищется рядом с ТЕКСТ 4 (англ. язык)
Другой (оптимизированный) вариант исполнения этого поискового проекта, требующий некоторой подготовки: ТЕКСТ: реактор + ТЕКСТ 2: алкилирование анилина + ТЕКСТ 3: метанолом (англ. язык)

Пример 1.4: "Сульфометилированные производные фталоцианина меди" ТЕКСТ: сульфометилированный + ТЕКСТ 2: фталоцианин меди (англ. язык).
Почти полное отсутствие подходящей информации по данной формулировке проблемы не должно Вас смущать. Это - тоже результат. В данном примере, из общих рекомендаций по работе с нулевым результатом поиска, лучше применить уменьшение конкретизации проблемы, обобщение и расщепление понятий и близкие ситуации. Предварительно определив "бутылочное горлышко" этого поискового проекта (группа терминов, дающих при поиске минимальное число материалов), применяем указанные методы в основном к процессу СУЛЬФОМЕТИЛИРОВАНИЯ. Итак, уменьшение конкретизации: СУЛЬФОМЕТИЛИРОВАНИЕ ЛЮБЫХ ФТАЛОЦИАНИНОВ (а не только меди) или любое СУЛЬФОМЕТИЛИРОВАНИЕ. Обобщение понятий: вместо СУЛЬФОМЕТИЛИРОВАНИЯ используем СУЛЬФОНИРОВАНИЕ или СУЛЬФИРОВАНИЕ. Расщепление понятий: вместо СУЛЬФОМЕТИЛИРОВАНИЯ используем СУЛЬФОНИРОВАНИЕ или СУЛЬФИРОВАНИЕ МЕТИЛЬНОЙ ГРУППОЙ или МЕТИЛОМ. Близкие по химизму процессы: вместо СУЛЬФОМЕТИЛИРОВАНИЯ используем СУЛЬФОЭТИЛИРОВАНИЕ, либо СУЛЬФОАЦЕТИЛИРОВАНИЕ, либо ФОСФОМЕТИЛИРОВАНИЕ, либо ОКСИМЕТИЛИРОВАНИЕ, либо ГИДРОКСИМЕТИЛИРОВАНИЕ и т.п.

Пример 1.5: "Испытания транспортных упаковочных контейнеров типа B(U) для отработавшего ядерного топлива" ТЕКСТ: испытания + ТЕКСТ 2: упаковочный + ТЕКСТ 3: тип B(U) (англ. язык). Этот сложный поисковый проект может быть оптимизирован по лексике: ТЕКСТ: испытания упаковочных контейнеров (как фраза) + ТЕКСТ 3: тип B(U) (англ. язык).

Пример 1.6: "Канадская технология заготовки леса" ТЕКСТ: канадский + ТЕКСТ 2: технология заготовки + ТЕКСТ 3: заготовка леса (англ. язык)
Метод 2. ПОИСК ПО ИСТОЧНИКАМ, СВЯЗАННЫМ С КОРПОРАЦИЕЙ.
Строится реестр сайтов, блогов, домашних страниц, научно-технических журналов и баз данных, связанных с предприятием или его прошлыми или настоящими сотрудниками, и выполняется соответствующий поиск.
Пример 2.1: "Лопатки авиационных двигателей на сайтах компании Хонда, Япония" ТЕКСТ: авиационный + ТЕКСТ 2: двигатель + ТЕКСТ 3: лопатки + САЙТ: домены Хонды (англ. язык)

Пример 2.2 (ПОИСКОВЫЙ ШАБЛОН на основе примера 2.1): "Лопатки авиационных двигателей на сайте Роллс-Ройс, Великобритания" ТЕКСТ: авиационный + ТЕКСТ 2: двигатель + ТЕКСТ 3: лопатки + САЙТ: Роллс-Ройс (англ. язык)
Метод 3. ПОИСК ИНФОРМАЦИИ СРЕДИ РАБОТ АВТОРОВ.
Поиск НТИ по названию, реферату и/или полному тексту с авторством любой персоны, аффилированной с предприятием или являющейся разработчиком (носителем) технологии.
Пример 3.1: "СЕНДХОФФ Бернхард, Хонда - публикации, упоминающие лопатки газотурбинных двигателей" АВТОР: СЕНДХОФФ Бернхард (Honda Research Institute Europe GMBH, Германия) + ТЕКСТ: газотурбинный двигатель + ТЕКСТ 2: лопатки (англ.язык)
Метод 4. ПОИСК ИНФОРМАЦИИ О НОСИТЕЛЯХ ТЕХНОЛОГИЙ.
Сбор персональных данных на разработчиков технологий позволяет изучить личные научные, производственные и технологические связи, карьерные перемещения, оценить возможности и направления продуктивной работы.
Пример 4.1: "ЭНДО Цунэо, технолог и изобретатель компании Хонда" ВЛАДЕЛЕЦ: Хонда + АВТОР: ЭНДО Цунэо (GE Honda Aero Engines, LLC, США) (англ.язык)

Пример 4.2: "БЕЙЕР Ханс-Георг, нештатный научный сотрудник Хонда" АВТОР: БЕЙЕР Ханс-Георг (нештатный сотрудник Honda Research Institute Europe GMBH, Германия) (англ.язык)
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ по "разработке" конкретного предприятия, порядку обработки подходящих публикаций и оформлению с примером результатов сбора НТИ.

Опубликовано по адресу: http://www.onlineti.ru/s&t_search_methods.htm
Дата последнего редактирования 26.07.2021
© Кузнецов Сергей Валентинович